sábado, 29 de noviembre de 2014

Propósitos y contenidos de las Lenguas Extranjeras para 2do. Ciclo de Básica.

Mediante el aprendizaje de las lenguas extranjeras en el Nivel Básico, los estudiantes adquirirán un conjunto de competencias intelectuales, sociales y prácticas vinculadas al uso de la lengua en situación de comunicación. Esto les permitirá, a su vez, entrar en contacto con culturas diferentes, establecer similitudes y diferencias con la cultura propia y como consecuencia, desarrollar sus potencialidades, además de convertirse en sujetos democráticos, tolerantes de la pluralidad y de afianzar su propia identidad.

Los propósitos de las Lenguas Extranjeras en el Segundo Ciclo son:

Entender a su (s) interlocutor (es) en situaciones concretas de combinación, orales y escritas, relacionadas con los actos de habla de la vida diaria.

Expresarse en situaciones (le comunicación orales y escritas, respetando las normas lingüísticas y socioculturales de dicha situación.

Practicar una lectura de manera integral para satisfacer un interés personal, social, lúdico, estático.

Utilizar medios que faciliten una lectura significativa: fichas, diccionarios, bibliotecas,.

Identificar su cultura, valorarla y apropiarse de ella: saberlo que les une y lo que les diferencia de otras.

Ampliar su cultura a través del estudio de otras lenguas.

Desarrollar su creatividad e inventiva en producciones escritas y orales.
Establecer relaciones con el mundo que les rodea. Interesándose por él.
Ir construyendo una actitud de admiración y defensa de la naturaleza.

Ir construyendo un pensamiento activo y reflexivo por medio de la inducción de normas de la gramática del texto y, en general de todas las formas de comunicación oral y escrita en situación de comunicación.

Crecer en la, capacidad de organizar y respetar el tiempo propio y el de los demás.

Crecer en la capacidad analítica, crítica, investigativa de la realidad, a través del aprendizaje y adquisición de las lenguas extranjeras.

Trabajar en equipo solidario, democrático, responsable y honestamente, tal que a la vez que el sujeto construye su propio conocimiento sea capaz do interactuar con el medio.

Valorar La importancia de la adquisición de las lenguas extranjeras corno un medio de comunicación que le permite mantenerse actualizado en los campos de su interés.
Los Ejes Temáticos y Bloques de Contenidos de Lenguas Extranjeras de Básica. Los ejes temáticos integran, a lo largo de todo el currículo, los aspectos cognoscitivos, afectivos y conductuales relativos a normas que deben ser adquiridas por los sujetos en el transcurso del proceso de enseñanza aprendizaje.

Dichos ejes y bloques de contenidos están referidos a la temática de nuestro tiempo: contaminación, estatus de la mujer, salud... Su tratamiento, a través de todos los niveles y vados, pretende sensibilizar a los estudiantes y las estudiantes en la problemática de hoy y en la búsqueda de soluciones.

La cultura extranjera a la propia debe ser permanente. Ello garantizará la adquisición de los valores y de las actitudes por los que se propugna en el Plan Decenal.

Los contenidos se presentan en columnas. Estas columnas obedecen a la naturaleza del área, por ello ilustran las competencias de comunicación y sus componentes, como se ha explicado anteriormente. Las columnas correspondientes a las competencias intelectuales y a los documentos auténticos responden, la primera, a la necesidad de hacer constar las operaciones intelectuales inherentes ala lengua y presentes en toda competencia de comunicación: razonar, inferir, comparar, particularizar, generalizar.., y la segunda, a la de vincular el aprendizaje de la lengua a su uso.

La columna, pues, de documentos auténticos garantiza el estudio de la lengua tal y como se produce en la vida diaria. Un documento auténtico es aquél que se produce al margen de la escuela, cuyo origen no obedece a un propósito pedagógico. Entre estos documentos podemos citar: las grabaciones de diálogos, de entrevistas radiales o de la televisión, las canciones, los poemas, los juegos, los documentos de identidad, los anuncios, los recortes de revistas y periódicos, los cuentos, los móviles, las recetas de cocina, la publicidad, las fotos,...

En cuanto a los criterios para su selección y organización se han tenido en cuenta los niveles y las modalidades, la madurez de los sujetos, sus experiencias y necesidades, las demandas sociales, los grados de complejidad de las competencias y los ejes temáticos. Su articulación es horizontal y vertical. Pero sin violentar el carácter recurrente en que deben aparecer los mismos. En efecto, la progresión en espiral está más en consonancia con los principios del aprendizaje que ilustran esta propuesta: los sujetos no aprenden todo sobre un aspecto de una sola vez, sino en aproximaciones sucesivas, en las que se combinan la insistencia, la diversidad y la profundización.

Por último, es preciso agregar que los contenidos se refieren a hechos, conceptos, principios, procedimientos, valores, actitudes y normas en función, desde luego, de las unidades individuales y sociales de nuestro medio.

En relación a las estrategias de Enseñanza-Aprendizaje. Todo aprendizaje y por tanto el de las lenguas extranjeras debe partir del sujeto, de su experiencia y de su entorno. En el nivel básico, los estudiantes adquirirán fundamentalmente competencias de carácter oral y en menor grado del escrito, en estas últimas se hará énfasis en la lectura. En lo que al oral se refiere, la estrategia fundamental sería el escuchar diálogos grabados. Esto permitirá la construcción colectiva del sentido de lo escuchado en la grabación, además de representar un papel fundamental en la adquisición de una articulación de los sonidos, de un ritmo, de un acento y de una entonación correcto. Después de la primera hipótesis de sentido, se pasa a la memorización, a la dramatización y por último a la producción libre. La utilización de esta estrategia no excluye otras, como el diálogo, por ejemplo.

Una segunda estrategia está vinculada al uso de documentos auténticos. Por documentos auténticos, como se ha indicado ya, entendernos aquéllos que se producen al margen de la escuela y cuyos propósitos no son pedagógicos, son tanto orales como escritos, grabaciones, entrevistas.

Otra estrategia sería la utilización de la técnica de la localización, que consiste en partir de la imagen del texto para abordar después las palabras transparentes (que se parecen al español). En tercer lugar, el estudio de la gramática, para llegar, por último, a la construcción del sentido por inducción. Con ello se pretende que los estudiantes adquieran estrategias de lectura de carácter global, dichas estrategias ayudarán no sólo a la lectura en lenguas extranjeras sino también a la lengua materna.
Los criterios y sugerencias para la selección y organización de actividades son las siguientes:

Las actividades por su parte estarán vinculadas a la naturaleza de la Lengua objeto de estudio, a partir siempre de las experiencias del sujetos, mientras que en los primeros niveles, los juegos, y la dramatización tendría un lugar preponderante, en los últimos niveles disminuirá su presencia, sobre todo esta última actividad, ya que el carácter lúdico de la lengua debe permanecer, pero con características más complejas. La escucha de documentos auténticos, la memorización, la grabación, el análisis de las producciones de los estudiantes, las simulaciones los juegos de roles, la recitación de poemas, las producciones orales y escritas con sus particularidades correspondientes: descripción, narración, prescripción, explicación, argumentación, serán algunas de las actividades de la clase de lenguas.

Los Procedimientos y actividades para la Lengua oral son: a partir de la audici6n de diálogos grabados, o cara a cara o de documentos visuales, el estudiante: los reconstruye, contesta preguntas que ponen en evidencia su comprensión oral, los memoriza, los extrapola a otras situaciones, los utiliza en situación de comunicación.

Los Procedimientos y actividades para la Lectura son: una primera etapa de la lectura tendría las siguientes fases: Lectura global del documento objeto de estudio para hacer la primera hipótesis respecto a su sentido, es decir, llegar a una conclusión con relación a dicho sentido a partir de la observación del mismo y de la puesta en relación de las experiencias de los sujetos en algunos de los indicadores de la lectura en cuestión.

Respuestas que pongan en evidencia la comprensión global de dicho texto. Estas respuestas responderían a preguntas del profesor o de los estudiantes.

Identificación de los elementos transparentes del texto, es decir, localización del vocabulario, que por su parecido can el español, sea fácilmente comprensible y ayuda: en consecuencia, a entender la lectura.

Inferencia de las normas gramaticales, a partir del funcionamiento de la lengua. La observación y el pensamiento reflexivo son fundamentales para esta actividad.

Inferencia de los términos desconocidos en fijación de los conocidos. Esta actividad se facilita debido a las anteriores, así como a la activación de las competencias intelectuales: razonar, comparar, generalizar...

Procedimientos y Actitudes: Segunda etapa de la lectura (De manera elemental)

Análisis de la situación de comunicación (Quién a Quién, relaciones entre ambos, dónde, cómo, cuándo, por qué, para qué, tipos de textos, nivel de lengua) de manera global.
Localización de los indicadores relativos a la enunciación (yo) aquí/ahora), es decir, mareas que pongan en evidencia al sujeto, el lugar y el momento de dicha enunciación.

Localización de modalidades lógicas y apreciativas, es decir, opiniones, puntos de vista del autor.

Localización de actos de habla: pedir información, dar una opinión, expresar un juicio.

La co-referencia en relación con el campo de referencia, con la organización del texto según el campo de que se trate, con la referencia a otros textos...

En cuanto a la producción escrita se refiere: seguir las etapas de la lectura como un medio de comprender el funcionamiento y organización de los textos. Producción propiamente dicha.

Se plantean los siguientes criterios y sugerencias para la evaluación: el punto de partida de la evaluación será el diagnóstico de las experiencias y de las necesidades del sujeto en el área, Corno se trata de un proceso, debe ser igualmente continua y participativa, sin perder de vista su propósito, que es, contribuir a la formación del y de la estudiante. En el caso que nos ocupa.

Se entiende por ínter lengua los diferentes estadios de adquisición de la misma en un proceso que no termina nunca. El error debe ser considerado, pues, como parte normal del proceso de aprendizaje y constituye una fuente de información para el profesor y para el estudiante porque permite a aquél comprender las estrategias del sujeto, su nivel de conocimiento.

Por otro lado, la evaluación del proceso enseñanza/aprendizaje no torna en cuenta exclusivamente al estudiante, incluye además, al profesor, los recursos, las técnicas., es decir, todos los elementos que forman parte de dicho proceso.


Para que sea verdaderamente formativa, las estrategias del sistema de evaluación, serán tanto más funcionales cuanto mayor sea su grado de proximidad con la realidad. Es por ello que dicho sistema debe apoyarse, en gran medida, en las técnicas de simulación y en la utilización de materiales llamados auténticos. 13s preciso agregar la autoevaluación y la evaluación grupal como parte del proceso de la misma. Se tendrá en cuenta finalmente, que en este nivel se privilegia la lengua oral y la lectura. En consecuencia la evaluación estará orientada hacia estos aspectos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario