miércoles, 3 de diciembre de 2014

Estrategias de enseñanza de inglés y francés

Todo aprendizaje y por tanto el de las lenguas extranjeras debe partir del sujeto, de su experiencia y de su entorno. En el nivel básico, los estudiantes adquirirán fundamentalmente competencias de carácter oral y en menor grado del escrito, en estas últimas se hará énfasis en la lectura. En lo que al oral se refiere, la estrategia fundamental sería el escuchar diálogos grabados. Esto permitirá la construcción colectiva del sentido de lo escuchado en la grabación, además de representar un papel fundamental en la adquisición de una articulación de los sonidos, de un ritmo, de un acento y de una entonación correcto.

Después de la primera hipótesis de sentido, se pasa a la memorización, a la dramatización y por último a la producción libre. La utilización de esta estrategia no excluye otras, como el diálogo cara-cara, por ejemplo. Una segunda estrategia está vinculada al uso de documentos auténticos. Por documentos auténticos, como se ha indicado ya, entendemos aquéllos que se producen al margen de la escuela y cuyos propósitos no son pedagógicos, son tanto orales como escritos: grabaciones, entrevistas (SEEBAC, 1995; P. 344).

Otra estrategia sería la utilización de la técnica de la localización, que consiste en partir de la imagen del texto para abordar después las palabras transparentes (que se parecen al español). En tercer lugar, el estudio de la gramática, para llegar, por último, a la construcción del sentido por inducción. Con ello se pretende que los estudiantes adquieran estrategias de lectura de carácter global; dichas estrategias ayudarán no sólo a la lectura en lenguas extranjeras sino también a la lengua materna.

Las actividades por su parte estarán vinculadas a la naturaleza de la lengua objeto de estudio, a partir siempre de las experiencias del sujeto; mientras que en los primeros niveles, los juegos, y la dramatización tendrán un lugar preponderante, en los últimos niveles disminuirá su presencia, sobre todo esta última actividad, ya que el carácter lúdico de la lengua debe permanecer, pero con características más complejas.

La escucha de documentos auténticos, la memorización, la grabación, el análisis de las producciones de los estudiantes, las simulaciones, los juegos de roles, la recitación de poemas, las producciones orales y escritas con sus particularidades correspondientes: descripción, narración, prescripción, explicación, argumentación, serán algunas de las actividades de la clase de lenguas.
Procedimientos y actividades: Lengua oral. A partir de la audición de diálogos grabados, o cara a cara o de documentos visuales, el estudiante: los reconstruye, contesta preguntas que ponen en evidencia su comprensión oral, los memoriza, los extrapola a otras situaciones, los utiliza en situación de comunicación.

Por otro lado, la evaluación del proceso enseñanza-aprendizaje no toma en cuenta exclusivamente al estudiante, “incluye además, al profesor, los recursos, las técnicas..., es decir, todos los elementos que forman parte de dicho proceso” (SEEAC, 1995; P.347).

Para que sea verdaderamente formativa, las estrategias del sistema de evaluación, serán tanto más funcionales cuanto mayor sea su grado de proximidad con la realidad. Es por ello que dicho sistema debe apoyarse, en gran medida, en las técnicas de simulación y en la utilización de materiales llamados auténticos. Es preciso agregar la autoevaluación y la evaluación grupal como parte del proceso de misma.


Se tendrá en cuenta finalmente, que en este nivel se privilegia la lengua oral y la lectura, en consecuencia la evaluación estará orientada hacia estos aspectos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario