jueves, 8 de mayo de 2014

NATURALEZA DEL ÁREA DE LENGUAS EXTRANJERAS



La enseñanza-aprendizaje de las lenguas extranjeras responde a un enfoque comunicativo que tiene en cuenta las necesidades individuales y sociales, partiendo de las experiencias del sujeto. Este enfoque comunicativo esta vinculado a las nociones de competencia de comunicación y situación de comunicación, las cuales evocan a su vez la de acto de habla…. (SEEBAC, 200. p. 2-3).
A continuación se presentan algunas definiciones sobre competencia de comunicación.
Chomsky  (en SEEBAC, 2001, p. 2-3). Manifestó una definición que en su época fue importante y aceptada pero, con el pasar de tiempo su definición perdió fuerza y valor debido a que su definición carecía de  relaciones  con  aspectos socioculturales y psicolingüisticos de los sujetos.

Los conceptos más aceptados  de competencia de comunicación son los expuestos por Sophie Moirand, quien la define a través de estos componentes:
ð Un componente discursivo, que permite usar cualquier tipo de lengua, oral o escrita en situación de comunicación: la producción de cartas, informes, resúmenes, el dialogo… las intervenciones orales y escritas de la vida diaria pertenecen a este componente.
ð  Un segundo carácter lingüístico, formal o gramatical que se refiere al uso correcto de la fonética, del léxico, de la gramática, de la oración y del texto, siempre en situación de comunicación.
ð Un componente sociocultural, de modo que se hable o escriba en fusión de las normas sociales, culturales y de interacción de los grupos.
ð  Un ultimo componente de tipo referencial, vinculado al conocimiento del mundo y sus relaciones, y que en este diseño curricular para la enseñanza e las Lenguas Extranjeras se denomina tema.

No hay comentarios:

Publicar un comentario